На заседанието на Комитета на постоянните представители (КОРЕПЕР) в Брюксел България представи едностранна декларация касаеща македонския език.
В декларацията се засяга произхода на македонския език. В българския книжовен език има шест регионални писмени форми. Три от тях се базират на местни диалекти, а другите три на книжовния ни език. През 1944-1945 година в бивша Югославия се дава началото на „македонския език“, като той е акт на вторична модификация основаваща на българския книжовен език допълнена с местни форми, като това създава предпоставки за естествен процес базиращ се на диалект – това пише в декларацията.
България продължава да държи на езиковата точка от Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество от 1 август 2017 година.
Очакват се остри реакции от страна на македонското население спрямо този акт на българското правителство.